11 July 2009

♥ 再見了!台灣!


ထိုင္ဝမ္က သူငယ္ခ်င္း KDY ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးလက္ရာတစ္ခုပါ၊ “ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္၊ ထိုင္ဝမ္” ဆိုၿပီး နာမည္ေပးထားတယ္၊ ထံုးစံအတိုင္းပဲ က်ေနာ္ ႀကိဳက္မိျပန္ပါတယ္။ ေနာက္တစ္ရက္ဆို ျမန္မာျပည္ ျပန္ရေတာ့မယ့္ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္က ျမန္မာျပည္မွာရွိတဲ့ သူ႔သူငယ္ခ်င္းေတြကို ျပန္ျပဖို႔ ထိုင္ေပၿမိဳ႕အႏွံ႔ တစ္ရက္တာ ဓာတ္ပံုလိုက္႐ုိက္ၿပီး မွတ္တမ္းတင္ေနပံုကို ေနာက္ခံ စကားေျပာေလးနဲ႔ ႐ုိက္ထားတာပါ။

အႀကိဳက္ဆံုးအခန္းကိုေျပာရရင္...

“အိမ္ျပန္ခါနီး ဘတ္စ္ကားစီးေတာ့ လမ္းေပၚမွာ ဆႏၵျပေနတဲ့ လူအုပ္နဲ႔တိုးတယ္၊ ဆင္းၾကည့္မယ္ ဟန္ျပင္ေတာ့ ကားေပၚက ဦးႀကီးတစ္ေယာက္က ဆႏၵျပတာမ်ား ဘာၾကည့္စရာရွိလို႔လဲ လို႔ ေမးေသးတယ္၊ တကယ္ဆို သူ မသိပါဘူး၊ ျမန္မာျပည္ကို အၿပီးျပန္ေတာ့မယ္ က်ေနာ့္လို လူတစ္ေယာက္အတြက္ ဆႏၵျပပြဲဆိုတာမ်ဳိးကို ျပန္ႀကံဳရဖို႔ ဘယ္ေလာက္ ခဲယဥ္းတယ္ဆိုတာ သူမသိပါဘူး...”

အႏွစ္ပါပဲ။

Wow! eye Taiwan မီဒီယာၿပိဳင္ပြဲ ဒုတိယအဆင့္ ဆန္ခါတင္စာရင္းဝင္ပါ၊ ေလးစားပါတယ္။

--
德胤的新作品,超棒!以下是他在msn上留的言:

http://tavis.tw/ezfiles/0/1000/img/7/home.html 最近拍的東西,主題也跟家書差不多。目前入圍了第二階段。有興趣可以看一下。

http://www.youtube.com/user/KYAWKDADYIN 或是youtube也可以。
--
謝謝德胤,以你為榮!

Post a Comment

အေပၚက form ထဲမွာ ျမန္မာစာ႐ုိက္မရသူမ်ား ဒီမွာ႐ုိက္ၿပီး ကူးထည့္ႏိုင္ပါတယ္။

10 comments:

Ko Boyz said...

အခုခ်ိန္ဆုိ ျမင္ဖုိ႔ အခြင့္အလမ္း ၃၅.၆၄၃၉၈၂% တိတိ ရွိပါတယ္။

khin oo may said...

အစကတည္းကအလြး္ခံကေလးနဲ႕ၿကည္႕ေတာ႕အစကတည္းကလြမး္ေနစရာေကာင္းေလရဲ႕ တိမ္ေတြကလည္းလြမး္စရာဘဲ။ ဘာမွ နားမလည္ဘဲနဲ႕ကိုလြမ္းေနပါၿပီ။

khin oo may said...

အလည္မွာ နဲနဲ အိုင္တ.ယ္ က်န္တာကေတာ႕ေၿပာစရာမရွိ

khin oo may said...

အဲ.တစ္ခုေတာ႕ရွီ
သူက လည္းရုိက္ သူ႕ကုိလည္းသူမ်ားက ၿပန္ရုိက္ေပးေတာ႕စိတ္ပူမိတာတစ္ခုက mr bean ထဲကလို သူ႕ကင္မလာ ကို သူမ်ားက ရုိက္ခ်င္ေယာင္ေဆာင္ေပးၿပီးလုေၿပးမွာ ကုိဘဲ စိုးရိမ္ၿပီး ရင္တဖိုဖို နဲ႕ၿကည္႕ေနမိတယ္။ ေတာ္ပါေသးရဲ႕ ကင္မလာ အေကာငး္ အတုိင္း က်န္ခဲ႕တယ္။

naylin said...

ျမန္မာလိုေလး ပါ ဘာသာျပန္ျပီးေျပာေပးရင္ ပိုေကာင္းမယ္ေနာ္။ တရုတ္လိုဆိုေတာ့ ပံုေလးေတြပဲ ၾကည့္သြားတယ္

sin dan lar said...

ေမာ္ေတာ္ဆိုင္ကယ္သြင္းတာတို႕ ဝတ္ရံုျဖဴေကာင္မေလးတို႕ ရိုက္တဲ့ သူငယ္ခ်င္းလား....။ ေနာက္ဆံုးလက္ရာေတာ့ လုပ္ပါနဲ႕ေအ့... ေနာက္တစ္ေခါက္ျပန္ေရာက္ျပီး ထပ္ရိုက္ခ်င္ရိုက္ေနဦးမွာေပါ့...။။
ျပီးမွ လာၾကည့္မယ္..။

Zhao-self said...

哈!感謝TZA宣傳。最近你應該也很忙吧;MSN較難遇到!
網路版本因為是ၤူၤFLV的關係,所以會比較偏「暗」一點。
雖然也是比較屬於獵獎金的創作,故比較粗糙一點,但內容還是以僑生為主軸,希望大家會喜歡!

Nanda said...

တရုတ္လိုနားမလည္ေပမယ္႔ ၿပကြက္ေလးေတြနဲ႔ ေၿပာၿပေနတဲ႔ေလသံကေန ခံစားလို႔ရေလာက္ေအာင္ ကို တင္ၿပပံုေကာင္းပါတယ္။ ၿဖစ္နိုင္ရင္ ဗမာလို Narration ေလးနဲ႔ ၿဖစ္ၿဖစ္ စာတမ္းထိုးနဲ႔ၿဖစ္ၿဖစ္ႀကည္႔ရရင္သိပ္ေကာင္းမွာပဲ။ ၿမန္မာလူမ်ိဳးစစ္စစ္ၿဖစ္တဲ႔ က်ဳပ္ထက္ ၿမန္မာပိုပီသၿပီး ၿမန္မာၿပည္ကိုခ်စ္တဲ႔ တရုတ္အမ်ိဳးသားတစ္ေယာက္ၿဖစ္မယ္လို႔ ထင္မိတယ္။
ေက်းဇူး။

KMA said...

Nanda သို႔
ျမန္မာလူမ်ဳိးစစ္စစ္ ဆိုတာကို ေရွးေခတ္ စာေပက်မ္းဂန္ သမိုင္းအေထာက္အထား ကိုးကားၿပီး ေက်းဇူးျပဳ ရွင္းလင္းေပးေစခ်င္ပါတယ္။ ျမန္မာျပည္မွာေမြး၊ ျမန္မာျပည္မွာႀကီး၊ ျမန္မာေရေသာက္၊ ျမန္မာဆန္စား၊ ျမန္မာအစားအစာနဲ႔ စာေပစကားကို ခုံမင္စြာ စားေသာက္ ေျပာဆိုနားလည္တတ္ရင္ပဲ ျမန္မာအမ်ဳိးသား(လူမ်ဳိး)လို႔ ဝိေသသျပဳ (ေခၚတြင္)ဖို႔ "မ်က္ေမွာက္ေခတ္ႀကီးမွာ" အဟန္႔အတား အခက္အခဲမ်ားစြာ ရွိေနဆဲပဲလားလို႔ က်ဳိးႏြံစြာ ေမးပါရေစခင္ဗ်ား..။

မင္းညိဳ said...

ၿမန္မာၿပည္သား ဗမာအမ်ိဳးအႏြယ္ ၊ ၿမန္မာၿပည္သား ကခ်င္အမ်ိဳးအႏြယ္၊ ၿမန္မာၿပည္သား ကရင္အမ်ိဳးအႏြယ္၊ ၿမန္မာၿပည္သား တရုတ္အမ်ိဳးအႏြယ္၊ ၿမန္မာၿပည္သား အိႏၵၵၵိ ယအမ်ိဳးအႏြယ္ ..................

မင္းညိဳ (ကၽြန္ေတာ္သိမီွိသေလာက္ အလယ္ပိုင္း ဗမာ)

Say Hi


C-box မွာ ျမန္မာစာမျမင္ရရင္ ဒီဧရိယာထဲကို copy-paste လုပ္ပါ။